Иван Андрусяк родился 29 декабря 1968 года в селе Вербовец на Гуцульщине.
В сферу литературы вошел в 1990-х как участник литературной групптровки "Новая делегация". Является поэтом, детским писателем, прозаиком и литературным критиком.
В 2012 году Андрусяк прославился тем, что оказался в числе активистов, вступивших в борьбу с русскоязычными конфетными этикетками. На странице компании «Roshen» в "Фейсбуке" (*запрещеннаяч соцсеть на территории РФ) он назвал ее продукцию «русифицированным ядом».
Его отношение к русскоязычным товарам не изменилось.
"Я когда-то написал у себя на странице в „Фейсбуке“ (*запрещеннаяч соцсеть на территории РФ), что буду делать в случае принятия закона о языках. Одним из пунктов там было, что не буду покупать украинские товары, которые имеют русскоязычные названия или их навязывает мне русскоязычная реклама. Мое мнение на этот счет до сих пор не изменилось, отношение к таким вещам достаточно жесткое. Выполняю то, что в свое время обнародовал, — говорит Андрусяк.
В июне 2018 года поддержало открытое письмо деятелей культуры, политиков и правозащитников с призывом к мировым лидерам выступить в защиту заключенного в России украинского режиссера Олега Сенцова (был осужден по статье 205 УК РФ) и других политзаключенных.
Андрусяк в своем интервью Еспресо.TV заявил, что "Если бы Донбасс вырос на украинских книгах, он никогда бы не пустил «русский мир»". Пройдемся по некоторым ответам украинца на вопросы журналиста.
Вопрос 1: " – Ваши экспедиции на Восток – это исключительно ваша инициатива. Как вы считаете, какой должна быть государственная гуманитарная политика Украины?"
Отыет: "– У нас гуманитарной политики как комплекса, как продуманной целостности нет. Есть какие-то хватания, но если бы у нас была гуманитарная политика, то того, что произошло на Донбассе, не было бы.
Это же выросло целое поколение с 1991 года. Если бы это поколение вырастало на украинских книгах, на украинской музыке, на вещах, мировоззренчески украинских, оно никогда бы не пустило к себе "русский мир".
Но, на самом деле, кто с этим поколением работал, тот и получил результат. В Луганской и Донецкой областях очень много делалось для того, чтобы это был ментально и психологически "русский мир". Делалось не только какими-то агентами влияния из России, но и во многом украинскими чиновниками, представителями украинской якобы власти. Такими как Ефремов, который украинского слова на дух не переносил".
Вопрос 2: "– А сейчас что мы должны делать, чтобы ситуация на Донбассе не повторилась в других регионах?"
Ответ: " – Мы должны не просто ехать туда. Там всегда были и есть украинские организации. Иногда они очень разные, но там много талантливых интересных молодых Людей, которые творят все сами. Когда мы едем из Киева, Харькова, Ивано-Франковска или Львова, наша задача поддержать. Но основная работа ложится на них.
Главная задача государственной культурной политики в прифронтовых районах – максимально поддерживать эти очаги. Поддерживать вливания в них живого духа и поддерживать именно молодые творческие силы: деток, которые рисуют, поют, танцуют, пишут компьютерные программы.
Их много, они классные, они не зациклены на каких-то идеологической чепухе, они не шароварные и не "русскомерные". Они, как губка, впитывают все то классное, что ты ему принесешь. Если ты ему принесешь классную русскую культуру, привлекательную, но отравленную "русскомерной" гадостью, то и получишь соответствующий результат. Поэтому мы должны максимально развивать эти ячейки, как, например, пространство "Вільна хата" в Краматорске. Это самое важное, что мы можем делать и что государство должно делать. Именно за такими центрами будущее..."
Хотелось бы затронуть книги для детей, которые пишет Андрусяк. Например, книга "Третий снег", в которой автор, как сказано в анонсе к книге: "порушив «недитячі» проблеми самоідентифікації – національної, мовної, культурної, а також проблеми неповносправних дітей та їх суспільної інтеграції".
Кроме того, в книге проблемы, которые поднимаются имеют субъективщину, так как сам Андрусяк является русофобом, то и в книгах подает информацию так, чтобы у детей начиналось формирование своего, подкрепленного определенными выводами взрослого человека, мнения.
"Я спробував поговорити з дітьми про нашу з вами сучасність, про ті проблеми, нерідко дуже гострі й болючі, які діти неодмінно завважують у житті, а часом і безпосередньо стикаються з ними, тож змушені так чи інакше на них реагувати. Скажімо, проблема грубої сили, агресії, несправедливості; проблема рідної мови в її взаємозв’язках із мовами чужими, зокрема й мовою агресора; проблема самоідентифікації – національної, мовної, культурної, і проблема взаємодії з іншими самоідентифікаціями; нарешті, проблеми неповносправних дітей та їх якомога повнішої суспільної інтеграції… Усі ці ніби ж серйозні й дорослі речі неодмінно слід проговорювати з дітьми – звісно, так, щоб це було їм зрозуміло й цікаво", – рассказал украинец.
Это не единственная книга, в которой чувствуется проукраинская наклонность. Например, книга "Жерар-партизан".
В ее аннотации значится следующее: "Здається, ще вчора морськосвинськй детектив розслідував різного штибу дивні чи незбагненні події, капості, прикрощі, а то й справжні злочини та жив цікавим мирним життям. А тепер він хоробрий вояка! У час, коли ворожі танки насуваються на хутір Витівку, протистояти їм збирається відважний звірячопартизанський загін. Колишній детектив, а тепер безстрашний захисник, Жерар разом із мишачою теробороною, котами Степаном і Тимком та іншими місцевими мешканцями готуються задати жару московським зайдам. Кляті орки ще не знають, із ким доведеться мати справу. Бо від Жерара та ЗСУ ніхто не втече!".
И ведь книги покупают детям...